《原神》新角色雲堇唱京劇:文化輸出到國外 震撼老外
不久前,米哈游《原神》開啟2.4版全球前瞻直播,《原神》又順勢登上全球熱搜。在Twitch平台,原神頻道觀看人數達到近54萬,佔據全頻道第一。在推特上,「甘雨」「申鶴」「雲堇」等直播出現的角色均登上熱搜趨勢榜。
令人意外的是,以中國戲劇文化為原型設計的角色「雲堇」,此次還登上了推特全球熱搜第5的位置,隨後一度登上第3。究其原因,則是雲堇當著全球玩家的面唱了一段從未爆料過的京劇,並且這段唱戲無論是全球哪個語言版本,均統一採用中文配音。
猝不及防的京劇在國外引起了熱議之餘,在中國知乎等社區上,也曾一度登上話題熱榜第六。在全球採用中文配音的做法在《原神》中尚屬首次,儘管仍存在一些負面評論,但表達支援和尊重的玩家不在少數。
話題爭議核心在於《原神》對京劇的植入,在2.4版本直播期間,許多原神頻道主播開啟同步轉播模式。在雲堇唱戲部分播出後,不少主播基本上都是前一秒還在跟觀眾有說有笑,後面便一臉震驚。而此時彈幕已經有人開始帶文化歧視的節奏。
有玩家發帖表示自己不能接受京劇,這段唱戲讓自己「快死了」。還有一些人直接化身為「文化囚徒」,直言「不會讓自己和孩子暴露在非美國文化里。」
當然也有理智玩家表示:「我們正在玩一個中國遊戲,這些罵雲堇的人是指望她唱小甜甜布蘭妮嗎」,還有人表示「這段戲是給真正喜歡雲堇的人聽的」。許多人非常認可米哈游加入原汁原味的京劇。另外還有些玩家為雲堇抱不平,認為許多人在接觸不熟悉的事物時,會很自然產生抗拒心理,但這不應該成為歧視的理由,應該多去了解。
早在今年11月末《原神》剛剛公布雲堇和申鶴兩名新角色立繪時,雲堇就衝上了推特趨勢榜第二,比更高級的五星角色申鶴(位列第六)還要高上4個名次。因為雲堇的出現,不少外國玩家也開始討論起了中國戲曲文化。
雲堇雖然是四星角色,但在細節設計上卻絲毫不比五星差,待機動作和技能都加入了京劇元素。在玩法設計和營銷環環相扣之下,不僅僅是外國玩家,中國玩家也能通過雲堇了解到傳統戲曲文化。
在中國高速發展的當下,文化自信被提到新高度,而在強調文化自信的過程中,文化的對外輸出又是其中重要一環。但很多時候,藝術傳播與接納是一種很主觀的行為,有喜歡就必然存在不喜歡,在這過程中,本國文化與外國文化的碰撞不可避免,產生主觀上的審美差異也是客觀存在,需要一定時間的磨合。